Večeře Páně: Porovnání verzí

Z Encyklopedický biblický slovník
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec
Bez shrnutí editace
 
m (naimportována 1 revize)
(Žádný rozdíl)

Verze z 28. 3. 2023, 12:22

heslo: Večeře Páně

autor: Filipi Pavel    
       
předcházející heslo: večeře
následující odkazové heslo: věčnost      
následující heslo: věčný

Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
1. je jiným označením pro eucharistii, bohoslužebný akt křesťanské církve, jehož podstatou je účast na společném jídle a pití, vyjádřená alespoň symbolicky sdílením lámaného chleba a společného kalicha s vínem. Podtrhuje, že křesťanská obec se u stolu schází se svým Pánem a uvádí eucharistickou slavnost do souvislosti s Ježíšovým stolováním s hříšníky (Mk 2,16; Mt 11,19 par; L 7,34 aj.) a zejména s poslední večeří Ježíšovou s učedníky (Mt 26,17-29; Mk 14,12-25; L 22,14-23). V NZ je výraz doložen jen jednou (1K 11,20 kyriakon deipnon). Došel však rozšíření zejm. v církvích navazujících na reformaci, které mu dávají přednost před označením eucharistie v přesvědčení, že zřetelněji vyjadřuje prvotní iniciativu Vzkříšeného Pána.

2. Základem V. P. je Ježíšova poslední večeře, jak o ní píše apoštol Pavel, synoptici a Justin Martyr (ten může být na předchozích závislý). V synoptických evangeliích se vypráví, že šlo o pesachovou večeři (svátky, Velikonoce), Janovo ev. klade V. P. o den dříve, takže Ježíš umírá ve chvíli, kdy byli obětováni beránci (J 13,1-11).

Společné či vícekrát se opakující rysy jsou, kromě dobrořečení (eucharistie), tyto:

a) Spojení s královstvím Božím (v 1K 11,17-34 s druhým příchodem Ježíše Krista (eschatologie) – v církevní liturgii do pozadí ustupující motiv. V. P. je podle toho předjímkou (anticipací) vztahů v království Božím.

b) Motiv nové smlouvy a zástupnosti Ježíšovy smrti vyjádřený v souvislosti s rozdělováním chleba a podáváním kalicha: Ježíšova smrt přijde k dobru vám, mnohým, na odpuštění hříchů, hříšníkům. Ježíšova oběť je tím zpřítomněna.

c) Motiv památky, vzpomínky (ř. anamnésis) na Ježíše.

d) Motiv společenství – společné stolování.

S jistou opatrností lze k výkladu perikop o ustanovení V. P. užít vyprávění a ustanovení z traktátu Pesachim z Talmudu, který byl napsán později, ale na základě starších tradic. Opatrnost je na místě také proto, že spojení V. P. s paschálním stolováním má především teologickou funkci nového, křesťanského zdůvodnění velikonočních svátků v Církvi a není jednoznačně doložitelné historicky.

Přehled o jednotlivých složkách V. P. a jejich vztahu poskytne srovnání dochovaných verzí ustanovení V. P.

1K 11 Mk 14/Mt 26 L 22 L 22 (D) Justin Apol. I,66
zaslíbení eschat. stolování - - + + -
dobrořeč. kalich, eschat. záslíb. - - + + -
dobrořeč. chléb / zástupnost +/+ +/- +/+ +/- +/-
památka-vzpomínka + - + - +
večeře + - - - -
dobrořeč. kalich / zástupnost +/- +/+ +/+ - +/-
zaslíb. království Boží – setkání + + - - -

1K 11: Místo o království Božím se v závěru mluví o Kristově (2.) příchodu.

L : O dobrořečení kalicha se mluví nepřímo: taktéž.

Justin: dobrořečený kalich je krev (ne nová smlouva v krvi).

Z 1K 11 vidíme, že původně šlo o stolování, dalšími stabilními rysy jsou chléb a kalich, ale také odkaz ke království Božímu (parúsii) – prvek, který ustoupil do pozadí, ale připomenula jej česká reformace.