Kniha Přímého: Porovnání verzí
m (naimportována 1 revize) |
Bez shrnutí editace |
||
Řádek 5: | Řádek 5: | ||
| hnasl = Kniha smlouvy | | hnasl = Kniha smlouvy | ||
}} | }} | ||
hebr. <span {{Hebr}}>séfer ha-jášár</span>, řec. <span {{Rec}}>biblion tú euthys</span>, kral. kniha Upřímného. Název neznámé knihy dvakrát citované v Bibli, vždy v souvislosti s bohatýrskými zpěvy jako je provolání [[Jozue|Jozuovo]], když porazil pět emorejských králů (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Joz_10,12b-13 Joz 10,12b-13]</span>), nebo nářek [[David|Davidův]] nad smrtí Jónatana (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=2S_1 2S 1]</span>). Také slova Šalomounova zpěvu při posvěcení Chrámu jsou v řečtině <q>zapsána jak známo v knize zpěvů</q> (řec. <span {{Rec}}>biblion tés ódés</span>, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=1Kr_8,13 1Kr 8,13]</span> v LXX). Hebrejská předloha tohoto textu by byla <span {{Hebr}}>séfer ha-šír</span> (<span {{Hebr}}>š-j-r</span>) a někteří badatelé hovoří o možné metatezi konsonant ''š'' a ''j'' (<span {{Hebr}}>j-š-r</span> | hebr. <span {{Hebr}}>séfer ha-jášár</span>, řec. <span {{Rec}}>biblion tú euthys</span>, kral. kniha Upřímného. Název neznámé knihy dvakrát citované v Bibli, vždy v souvislosti s bohatýrskými zpěvy jako je provolání [[Jozue|Jozuovo]], když porazil pět emorejských králů (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Joz_10,12b-13 Joz 10,12b-13]</span>), nebo nářek [[David|Davidův]] nad smrtí Jónatana (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=2S_1 2S 1]</span>). Také slova Šalomounova zpěvu při posvěcení Chrámu jsou v řečtině <q>zapsána jak známo v knize zpěvů</q> (řec. <span {{Rec}}>biblion tés ódés</span>, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=1Kr_8,13 1Kr 8,13]</span> v LXX). Hebrejská předloha tohoto textu by byla <span {{Hebr}}>séfer ha-šír</span> (<span {{Hebr}}>š-j-r</span>) a někteří badatelé hovoří o možné metatezi konsonant ''š'' a ''j'' (<span {{Hebr}}>j-š-r</span> → <span {{Hebr}}>š-j-r</span>). Možné je i opačné vysvětlení, podle něhož se ztracená sbírka původně jmenovala <q>kniha zpěvů</q> a mohly do ní patřit i např. <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_15,1-18 Ex 15,1-18]</span>, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_15,21 Ex 15,21]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Nu_21,17-18 Nu 21,17-18]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Dt_32 Dt 32]</span> aj. Jisté to však není a Kniha Přímého byla proto v dějinách předmětem pozoruhodných spekulací i falzifikací. | ||
[[Kategorie: literatura mimobiblická]] | [[Kategorie: literatura mimobiblická]] | ||
[[Kategorie: literatura]] | [[Kategorie: literatura]] | ||
[[Kategorie: Sláma Petr (autor)]] | [[Kategorie: Sláma Petr (autor)]] | ||
Aktuální verze z 2. 5. 2023, 21:25
heslo: Kniha Přímého
autor: Sláma Petr
předcházející heslo: Kniha moudrosti
následující heslo: Kniha smlouvy
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. séfer ha-jášár, řec. biblion tú euthys, kral. kniha Upřímného. Název neznámé knihy dvakrát citované v Bibli, vždy v souvislosti s bohatýrskými zpěvy jako je provolání Jozuovo, když porazil pět emorejských králů (Joz 10,12b-13), nebo nářek Davidův nad smrtí Jónatana (2S 1). Také slova Šalomounova zpěvu při posvěcení Chrámu jsou v řečtině zapsána jak známo v knize zpěvů
(řec. biblion tés ódés, 1Kr 8,13 v LXX). Hebrejská předloha tohoto textu by byla séfer ha-šír (š-j-r) a někteří badatelé hovoří o možné metatezi konsonant š a j (j-š-r → š-j-r). Možné je i opačné vysvětlení, podle něhož se ztracená sbírka původně jmenovala kniha zpěvů
a mohly do ní patřit i např. Ex 15,1-18, Ex 15,21; Nu 21,17-18; Dt 32 aj. Jisté to však není a Kniha Přímého byla proto v dějinách předmětem pozoruhodných spekulací i falzifikací.