Pór: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:22
heslo: pór
autor: Žilka Ladislav
předcházející odkazové heslo: popsání
předcházející heslo: poprava
následující heslo: porazit, porážet
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
tradiční překlad hebrejského slova chácír. Izraelci si cestou pouští do zaslíbené země stěžovali na potravu, kterou měli. Když reptali a vzpomínali na pobyt v Egyptě, kde měli dostatek ryb a zeleniny, uváděli spolu s jinou zeleninou, kterou postrádali, i pór (Nu 11,5).
Je známo, že v dané době v Egyptě pór znali. Někteří překladatelé (Bible jeruzalémská) ale uvádějí, že to byl salát.
Reptání Izraelců v této situaci je jedním z příkladů, kdy projevili nevděčnost Hospodinu, za kterou následoval trest.