Smát se: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:22
heslo: smát se
autor: Pokorný Petr
předcházející heslo: smaragd
následující heslo: smazat
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. c-ch-q; řec. geloió. Ze strany lidí se v Bibli mluví o smíchu často ve významu posměchu, a to i vůči Božím zaslíbením (viz příběh o andělech a Sáře v Gn 17-18), a evangeliu o Ježíšovi (řec. chleuazó; Sk 17,32), proto je smích spojován i s bláznovstvím a hloupostí (Kaz 2,2; 7,6). Jinde však je smích projevem radosti a víry (Ž 126,2). Na straně Boží se o smíchu mluví jako o výrazu jeho nadřazenosti lidským snahám o vytváření vlastních božstev (Ž 2,4; Př 1,26 – zde mluví Boží moudrost). Ježíšem zvěstované království Boží je místem, kde se ukřivdění budou smát L 6,21par (Q).