Rouhat se
heslo: rouhat se
autor: Čapek Filip
předcházející heslo: rosa
následující heslo: roucho
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. ch-n-p, n-q-b nebo q-l-l které se překládá jako zlořečit
(řec. ekvivalentem je zde kakologó), dalším slovesem je řec. blasfémó.
1. Má hluboké náboženské souvislosti. Jde o protivení se Bohu, resp. jeho jménu, ať již slovy nebo činy (k tomu viz také 3. přikázání a zneužití
Božího jména). V Lv 24,15-16 je sankcí absolutní trest, tj. smrt ukamenováním celým společenstvím Izraele. ČEP zde překládá pomocí slovesa lát
. LXX tamt. opisuje slovy pojmenovat
nebo také dát jméno
tj. Bohu se stejnými důsledky, tedy trestem smrti, pro toho, kdo se o to pokouší.
2. V NZ blasfémó znamená mluvit bezbožně
, rouhat se
jde-li o Boha (sr. Mt 9,3; Mk 3,29 nebo Ř 2,24), ale také pomlouvat
, difamovat
(sr. 1K 10,30; Tt 3,2) nebo také urážet
(tak podle ČEP 1Pt 4,4) pokud jde o rovinu mezilidských vztahů.
3. V ev. ústředním tématem v diskuzi mezi Ježíšem a žid. hierarchií. Např. v Mt 26,65 velekněž trhá své roucho ve chvíli, kdy Ježíš deklaruje (připouští) svůj mesiášský nárok.
4. Podle tradice Talmudu (Sanh 56a) je rouhání jedním ze sedmi hříchů, který se synům Noeho zakazuje. V případě, že se předmětem nestává Bůh, ale pohanské božstvo, pak se o hřích nejedná. Ale naopak, když se vůči Božímu jménu rouhá pohan, pak o hřích blasfémie jedná (sr. Baraita Sanh 56a). Rituálním zdůrazněním zásadního provinění je roztržení roucha, které se odvíjí např. od 2Kr 18,37.