Probodnout
heslo: probodnout
autor: Pokorný Petr
předcházející heslo: Priscilla, Priska
následující heslo: probudit k životu
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
1. těžce až smrtelně zranit (Jr 10,19), v Za 12,10 se o probodení (hebr. sloveso d-q-r; řec. v Septuagintě jiný text) mluví v souvislosti, jejíž původ není zcela jasný (zranění některého krále v boji proti nepřátelům?), jisté je, že v dostupném textu byl tento výrok vztažen na Mesiáše podobně jako výrok o meči ze Za 13,7. Je pravděpodobné, že výroky o ráně, kterou na něho sesílá Bůh, chápala tradice jako obraz oběti, která přichází k dobru druhým, jak to bylo dříve vyjádřeno v hymnu o Služebníku Hospodina z Iz 53, zejména Iz 53,10-12. Pro křesťany to byla velmi cenná tradice. Na rozdíl od většiny mesiášských textů Písma, mluvila totiž o Mesiáši, který před svým vítězstvím (Iz 53,12a) prochází ve prospěch svého lidu utrpením, a tím se v jednom podstatném rysu podobala Ježíšovu příběhu z křesťanských vyznání. V tomto christologickém smyslu je Za 12,10 citováno v J 19,37 a Zj 1,7 (řec. ekkentó v pasivu, stejně jako v překladu Theodotionově). Snaha doložit, že šlo o rozšířený obraz Mesiáše, nebyla úspěšná. V silně poškozeném kumránském fragmentu 4Q285, který vzbudil značnou senzaci, se sice mluví o probodení, ale gramaticky to podle novějších analýz vypadá spíš tak, že bodající je hlavní (asi mesiášská) postava (fragment 2, řádek 5).
2. Probodení ucha šídlem viz propíchnout.