Delíla: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:19
heslo: Delíla
autor: Sláma Petr
předcházející heslo: dělat
následující heslo: délka života
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. delílá, vl. jm. nejasného původu, znamená snad kštice
či malinká
, ale hebrejština pracuje i s názvukem na slovo lajlá, noc
.
Podle Sd 16 se tak jmenovala třetí pelištejská žena (zřejmě stejně jako obě předchozí), s níž se osudově setkal soudce Samson, (hebr. šimšón, sluníčko
vs. lajlá, noc
): Delíla z něj napočtvrté vymámí tajemství jeho síly spojené s nazírstvím, nechá jej ostříhat a Samson končí v pelištejském zajetí. Její záludné chování představuje v Bibli topos, tedy opakující se motiv (jen u Samsonova topu viz také Sd 14,15.20; volněji 1Kr 11,16 a Ezd 10), jehož smyslem je varovat před smíšenými sňatky.