Salma, Salmón: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:22
heslo: Salma, Salmón
autor: Pokorný Petr
předcházející heslo: Salka
následující heslo: Salmanazar
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
1. Jméno osob:
1.1 Sala, muž uvedený v Ježíšově rodokmenu v L 3,32, v některých řec. rkp. a v matoušovské verzi Ježíšova rodokmenu (Mt 1,4-5) užita forma salmón (i v BKr a ČEP). Obojí je řecký přepis hebr. salmón – světlo, záře. Jde o otce Bóaza Rt 4,21; 1Pa 2,11. V Rt 4,20 je v hebr. užit tvar Salma salmá.
1.2 Jiný (předabrahamovský) Sala (kral. Sále) se objevuje v tomtéž rodokmenu v L 3,35 a zřejmě má jít o Šelacha z Gn 10,24; 11,12-14.
2. V Sd 9,48 čteme o hoře Salmón, hebr. calmón – Temný
. Vztahuje se to na zalesněný vrch u Šekemu, patrně dnešní Džebel el-kebír; v Ž 68,15 jde o jinou horu stejného jména, snad v pohoří Bášan, a sníh, kterým ji pokryl Všemohoucí (Všemocný), je potvrzením jeho moci prokázané porážkou nepřátelských králů.