Rány egyptské: Porovnání verzí

Z Encyklopedický biblický slovník
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
m (naimportována 1 revize)
Bez shrnutí editace
 
Řádek 8: Řádek 8:
hebr. <span {{Hebr}}>maggéfót</span> apod., deset ran, které podle knihy [[Exodus]] Hospodin uvedl skrze Mojžíše a Árona na Egypt, aby vyvedl Izraelce z otroctví (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_6,28-12,32 Ex 6,28-12,32]</span>). Kompozičně propracované vyprávění je součástí lit. celku <q>vyvedení z Egypta</q>, má retardující, stupňovaný účinek a bezprostředně míří k ustanovení Pesachu a exodu. Prvních 9 ran sestává ze 3×3 ran; 10. rána vede k propuštění Izraelců.  
hebr. <span {{Hebr}}>maggéfót</span> apod., deset ran, které podle knihy [[Exodus]] Hospodin uvedl skrze Mojžíše a Árona na Egypt, aby vyvedl Izraelce z otroctví (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_6,28-12,32 Ex 6,28-12,32]</span>). Kompozičně propracované vyprávění je součástí lit. celku <q>vyvedení z Egypta</q>, má retardující, stupňovaný účinek a bezprostředně míří k ustanovení Pesachu a exodu. Prvních 9 ran sestává ze 3×3 ran; 10. rána vede k propuštění Izraelců.  


1. rána: voda v Nilu se promění v krev, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_7,20n Ex 7,20n]</span>. 2. r.: hebr. <span {{Hebr}}>c<sup>e</sup>fardé`a</span>, žáby, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_7,25n Ex 7,25n]</span>. 3. r.: hebr. <span {{Hebr}}>kinním</span>, hmyz, komáři, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_8,12n Ex 8,12n]</span>. 4. r.: hebr. <span {{Hebr}}>`áróv</span>, mouchy, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_8,16n Ex 8,16n]</span>. 5. r.: hebr. <span {{Hebr}}>dever</span>, mor na zvířatech, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_9,3n Ex 9,3n]</span>. 6. r.: hebr. <span {{Hebr}}>š<sup>e</sup>chín</span>, vředy, neštovice, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_9,9n Ex 9,9n]</span>. 7. r.: krupobití, hromobití a oheň, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_9,23n Ex 9,23n]</span>. 8. r.: hebr. <span {{Hebr}}>'arbé</span>, kobylky, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_10,4 Ex 10,4]</span>, (známé i z <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Am_7,1-2;_Jl_1,4-7 Am 7,1-2; Jl 1,4-7]</span>). 9. r.: hebr. <span {{Hebr}}>chóšech</span>, temnota, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_10,21nn Ex 10,21nn]</span>. 10. r.: pobití egyptských prvorozených, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_11,1nn Ex 11,1nn]</span>.
1. rána: voda v Nilu se promění v krev, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_7,20n Ex 7,20n]</span>.  
 
2. r.: hebr. <span {{Hebr}}>c<sup>e</sup>fardé`a</span>, žáby, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_7,25n Ex 7,25n]</span>.  
 
3. r.: hebr. <span {{Hebr}}>kinním</span>, hmyz, komáři, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_8,12n Ex 8,12n]</span>.  
 
4. r.: hebr. <span {{Hebr}}>`áróv</span>, mouchy, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_8,16n Ex 8,16n]</span>.  
 
5. r.: hebr. <span {{Hebr}}>dever</span>, mor na zvířatech, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_9,3n Ex 9,3n]</span>.  
 
6. r.: hebr. <span {{Hebr}}>š<sup>e</sup>chín</span>, vředy, neštovice, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_9,9n Ex 9,9n]</span>.  
 
7. r.: krupobití, hromobití a oheň, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_9,23n Ex 9,23n]</span>.  
 
8. r.: hebr. <span {{Hebr}}>'arbé</span>, kobylky, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_10,4 Ex 10,4]</span>, (známé i z <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Am_7,1-2;_Jl_1,4-7 Am 7,1-2; Jl 1,4-7]</span>).  
 
9. r.: hebr. <span {{Hebr}}>chóšech</span>, temnota, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_10,21nn Ex 10,21nn]</span>.  
 
10. r.: pobití egyptských prvorozených, <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_11,1nn Ex 11,1nn]</span>.


Rány byly někdy vysvětlovány přírodními úkazy, což ale nevystihuje jejich smysl. Zejména hrůzná 10. rána nemá racionální vysvětlení. Jejich kontext je teologický (viz [[teologie SZ (učení o Bohu)|teologie SZ]]). Jsou Hospodinovým (viz [[JHWH]]) nástrojem v komunikaci s faraónem, kterého mají přesvědčit. Opakujícím se motivem je faraónovo <q>zatvrzení srdce</q>, které je v <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_5,2 Ex 5,2]</span> uvedeno rétoricky: <q>Kdo je Hospodin, že bych měl ...?</q> Rány nehrají závažnou roli v jiných biblických textech ani v pozdějších výkladech; v <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ž_78 Ž 78]</span> a <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ž_105 Ž 105]</span> byly přepracovány.
Rány byly někdy vysvětlovány přírodními úkazy, což ale nevystihuje jejich smysl. Zejména hrůzná 10. rána nemá racionální vysvětlení. Jejich kontext je teologický (viz [[teologie SZ (učení o Bohu)|teologie SZ]]). Jsou Hospodinovým (viz [[JHWH]]) nástrojem v komunikaci s faraónem, kterého mají přesvědčit. Opakujícím se motivem je faraónovo <q>zatvrzení srdce</q>, které je v <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ex_5,2 Ex 5,2]</span> uvedeno rétoricky: <q>Kdo je Hospodin, že bych měl ...?</q> Rány nehrají závažnou roli v jiných biblických textech ani v pozdějších výkladech; v <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ž_78 Ž 78]</span> a <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ž_105 Ž 105]</span> byly přepracovány.
Řádek 15: Řádek 33:


[[Kategorie: Černohous Josef (autor)]]
[[Kategorie: Černohous Josef (autor)]]

Aktuální verze z 19. 12. 2023, 17:52

heslo: rány egyptské

autor: Černohous Josef    
       
předcházející heslo: ráno
následující odkazové heslo: Ras Šamra      
následující heslo: Raši

Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. maggéfót apod., deset ran, které podle knihy Exodus Hospodin uvedl skrze Mojžíše a Árona na Egypt, aby vyvedl Izraelce z otroctví (Ex 6,28-12,32). Kompozičně propracované vyprávění je součástí lit. celku vyvedení z Egypta, má retardující, stupňovaný účinek a bezprostředně míří k ustanovení Pesachu a exodu. Prvních 9 ran sestává ze 3×3 ran; 10. rána vede k propuštění Izraelců.

1. rána: voda v Nilu se promění v krev, Ex 7,20n.

2. r.: hebr. cefardé`a, žáby, Ex 7,25n.

3. r.: hebr. kinním, hmyz, komáři, Ex 8,12n.

4. r.: hebr. `áróv, mouchy, Ex 8,16n.

5. r.: hebr. dever, mor na zvířatech, Ex 9,3n.

6. r.: hebr. šechín, vředy, neštovice, Ex 9,9n.

7. r.: krupobití, hromobití a oheň, Ex 9,23n.

8. r.: hebr. 'arbé, kobylky, Ex 10,4, (známé i z Am 7,1-2; Jl 1,4-7).

9. r.: hebr. chóšech, temnota, Ex 10,21nn.

10. r.: pobití egyptských prvorozených, Ex 11,1nn.

Rány byly někdy vysvětlovány přírodními úkazy, což ale nevystihuje jejich smysl. Zejména hrůzná 10. rána nemá racionální vysvětlení. Jejich kontext je teologický (viz teologie SZ). Jsou Hospodinovým (viz JHWH) nástrojem v komunikaci s faraónem, kterého mají přesvědčit. Opakujícím se motivem je faraónovo zatvrzení srdce, které je v Ex 5,2 uvedeno rétoricky: Kdo je Hospodin, že bych měl ...? Rány nehrají závažnou roli v jiných biblických textech ani v pozdějších výkladech; v Ž 78 a Ž 105 byly přepracovány.