Praotec: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:22
heslo: praotec
autor: Pokorný Petr
předcházející heslo: Pramen volajícího
následující heslo: prapor
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
v překladech do většiny jazyků překlad výrazu otec v souvislosti a biblickými postavami, které v době proroků a zejména v době novozákonní byli uznáváni jako první svědkové Hospodina (JHWH), zakladatelé tradice živé víry Izraele (Sk 7 vícekrát; J 7,22) , předkové Ježíšovi (Ř 9,5) a příjemci Božích zaslíbení (Sk 13,32). Jen jednou je české praotec v ČEP překladem výrazu propatór (Ř 4,1 – tělesný p.). Několikrát se objevuje s tímtéž významem řec. termín patriarchés – patriarcha: Sk 2,29 o Davidovi (zde ČEP praotec, BKr patriarcha); Sk 7,8 (zde patriarchové v užším smyslu – 12 synů Jákobových; ČEP synové
) a Žd 7,4 (o Abrahamovi; ČEP praotec).
V. t. patriarcha, Abraham, Izák, Jákob.