Pomazání, pomazat: Porovnání verzí

Z Encyklopedický biblický slovník
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec
Bez shrnutí editace
 
m (naimportována 1 revize)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:22

heslo: pomazání, pomazat

autor: Čapek Filip    
       
předcházející heslo: pomatený, pomatenost        
následující heslo: pomazaný

Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. mišchá (od m-š-ch pomazat, natírat /olejem/), řec. chrísma (od chrió pomazat nebo aleifó mazat mastí, pomazat. Odtud i tituly Mesiáš a Christos (Kristus).

P. olejem je rituální úkon, který daný předmět, osobu (resp. její úřad či roli) označuje jako zasvěcené, patřící bohu (sr. Gn 28,18; 31,13; 35,14; Ž 89,21).

1. V SZ jsou úkonem vylití oleje na hlavu a pomazáním oddělování ke službě kněží (Ex 29,7), proroci (Iz 61,1) a králové (1S 16,13; ale i Iz 45,1, kde je pomazaným perský král Kýros). Rituál, při němž se užíval zvláště k tomu určený olej, prováděli jak k tomu určení vůdci Izraele tak sám Hospodin. Stejný úkon byl prováděn také nad stanem setkávání a schránou svědectví (sr. Ex 30). V přeneseném významu se týká všech, nad nimiž Bůh vyhlašuje svoji ochranu (2Pa 6,42; Ž 23,5; 28,8). V pozdním judaismu se rozvíjí i představa o eschatologickém Mesiášovi z rodu Davidova, který přijde zachránit Izrael a očistit Jeruzalém (sr. zvl. proroctví Mi a Zach).

2. V NZ je důležité rozlišovat mezi řec. výrazy chrió a aleifó. První je užíván pouze v přeneseném a spirituálním významu o Kristu, který je pomazán Duchem Hospodinovým ke zvěstování evangelia (sr. L 4,18; Sk 10,38 zde překládá ČEP obdařil mocí), nebo o prvních křesťanech, kteří jsou takto Kristem zasvěceni (tak ČEP v 1J 2,20), aby rozeznávali pravdu od lži. Druhý výraz je užíván při skutečném potírání těla olejem jako např. k úlevě (L 7,46), v nemoci (Jk 5,14), k pohřbu (J 12,7), v L 7,36-50, kde Ježíšovy nohy vzácným olejem potírá bezejmenná hříšnice, nebo v Mk 16,1 kde chtějí ženy alespoň dodatečně pomazat ukřižovaného Krista (sr. Mk 14,8).