Mana: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:20
heslo: mana
autor: Hájek Blahoslav
předcházející heslo: Mamre
následující heslo: Manahem
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. mán, odvozeno od mán co?
, podle překvapeného tázání izraelců mán hú' Ex 16,15, když se m. po prvé objevila. Pokrm, kterým se izraelský lid živil během svého tažení pouští z Egypta do zaslíbené země. Objevoval se zrána na zemi spolu s rosou, bylo třeba jej brzy sbírat a zpracovávat, neboť se za denního horka rozpouštěl a později kazil: zčervivěl a páchl Ex 16,14nn. Chutnal jako semeno koriandru a jako med Ex 16,31. Jako přírodní vysvětlení se nejčastěji uvádí, že to může být výpotek keře tamaryšku, který se za zvláštních okolností (za horka a působení některých druhů hmyzu) objevuje na jeho větvičkách i na zemi; vytváří se pak snad podobným procesem jako lišejník. Tento nouzový pokrm sloužil lidu mnoho let až na práh zaslíbené země. Také se Izraelcům přejídal až si stěžovali Nu 11,1.4-6.
Pro Bibli je m. významná pro svůj přenesený smysl: byl to chléb s nebe, tedy dar Boží Neh 9,15, bylo jí vždycky dost k potřebě, ale nikdy se nedala hromadit Ex 16,19nn, její dávkování však umožnilo světit den odpočinku Ex 19,23nn. Jako dar milosti Boží je vzpomenuta i v některých dalších biblických spisech. Když Ježíše na břehu galilejského jezera sledoval zástup a žádal od něj znamení – podle vzoru někdejší m. na poušti – kladl Ježíš pouštní m. do protikladu k pravému chlebu z nebe
nebo chlebu života
, který kdokoli užije, nikdy nebude hladovět J 6,31-35. V. t. pokrm. V knize Zj je sboru v Pergamonu vysloveno zaslíbení jídla ze skryté many Zj 2,17.