Léto odpočinku: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:20
heslo: léto odpočinku
autor: Sláma Petr
předcházející heslo: léto milostivé
následující odkazové heslo: léto promíjení dluhu
následující odkazové heslo: Letopisů knihy
následující heslo: lev
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
biblické ustanovení zvláštního režimu sedmého roku, které je analogií ustanovení sedmého dne jako dne odpočinku (sobota). Označení léto odpočinku
je doslovný překlad řec. eniautos anapauseós; hebr. v Lv 25 jako šenat šabátón – šabatový rok
. V Dt 15 je ovšem použito označení šemittá, řecky afesis, propuštění, odpuštění (tedy stejného termínu jako pro léto milostivé). Podle Lv 25 jde zejména o odpočinek země, zdůvodněný poukazem ke stvořenému řádu. Podle Dt 15 jde o smazání dluhů a prouštění z otroctví, zdůvodněné vysvobozením z Egypta. Ex 23,10-12 spojuje motiv odpočinutí země s nasycením a odpočinkem ubožáků z tvého lidu
i polní zvěře.
Z několika bibl. zmínek o (ne)plnění ustanovení o létě odpočinku (Jr 34,8-16; Neh 10,32) plyne, že praxe zvláštního režimu sedmého roku se stěží mohla prosadit dříve než na počátku období Druhého chrámu. Rabínská literatura s touto praxí počítá a reguluje ji.