Jáhen: Porovnání verzí

Z Encyklopedický biblický slovník
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec
Bez shrnutí editace
 
Bez shrnutí editace
 
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze od jednoho dalšího uživatele.)
Řádek 6: Řádek 6:
| hnasl = Jahsa
| hnasl = Jahsa
}}
}}
řec. <span {{Rec}}>diakonos</span>; služebník, ten kdo obsluhuje u stolu při jídle. Původně <q>služebník</q> (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Mt_20,26;_23,11 Mt 20,26; 23,11]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=J_2,5-9 J 2,5-9]</span>), pak služebník v církvi (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=2K_6,4;_11,23 2K 6,4; 11,23]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ko_1,23-35 Ko 1,23-35]</span>.)
řec. <span {{Rec}}>diakonos</span>; služebník, ten kdo obsluhuje u stolu při jídle. Původně <q>služebník</q> (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Mt_20,26;_23,11 Mt 20,26; 23,11]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=J_2,5-9 J 2,5-9]</span>), pak služebník v církvi (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=2K_6,4;_11,23 2K 6,4; 11,23]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ko_1,23-35 Ko 1,23-35]</span>).


Text <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Sk_6,1-6 Sk 6,1-6]</span> o volbě Sedmi ke službě u stolu bývá dáván do souvislosti se vznikem instituce jáhnů, nicméně těchto Sedm nikde není explicitně označeno jako j.
Text <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Sk_6,1-6 Sk 6,1-6]</span> o volbě Sedmi ke službě u stolu bývá dáván do souvislosti se vznikem instituce jáhnů, nicméně těchto Sedm nikde není explicitně označeno jako j.
Řádek 17: Řádek 17:


[[Kategorie: Dušek Jan (autor)]]
[[Kategorie: Dušek Jan (autor)]]

Aktuální verze z 11. 9. 2025, 08:14

heslo: jáhen

autor: Dušek Jan    

předcházející odkazové heslo: Jahas      
předcházející heslo: Jagúr        
následující heslo: Jahsa

Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
řec. diakonos; služebník, ten kdo obsluhuje u stolu při jídle. Původně služebník (Mt 20,26; 23,11; J 2,5-9), pak služebník v církvi (2K 6,4; 11,23; Ko 1,23-35).

Text Sk 6,1-6 o volbě Sedmi ke službě u stolu bývá dáván do souvislosti se vznikem instituce jáhnů, nicméně těchto Sedm nikde není explicitně označeno jako j.

J. se zmiňují v Pavlových dopisech. Ve F 1,1 jsou zmíněni jako adresáti v úvodním oslovení na druhém místě za biskupy. Morální kvality j. jsou definovány v 1Tm 3,8-13.