Jáhen: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
Bez shrnutí editace |
||
| (Není zobrazena jedna mezilehlá verze od jednoho dalšího uživatele.) | |||
| Řádek 6: | Řádek 6: | ||
| hnasl = Jahsa | | hnasl = Jahsa | ||
}} | }} | ||
řec. <span {{Rec}}>diakonos</span>; služebník, ten kdo obsluhuje u stolu při jídle. Původně <q>služebník</q> (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Mt_20,26;_23,11 Mt 20,26; 23,11]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=J_2,5-9 J 2,5-9]</span>), pak služebník v církvi (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=2K_6,4;_11,23 2K 6,4; 11,23]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ko_1,23-35 Ko 1,23-35]</span>. | řec. <span {{Rec}}>diakonos</span>; služebník, ten kdo obsluhuje u stolu při jídle. Původně <q>služebník</q> (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Mt_20,26;_23,11 Mt 20,26; 23,11]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=J_2,5-9 J 2,5-9]</span>), pak služebník v církvi (<span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=2K_6,4;_11,23 2K 6,4; 11,23]</span>; <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Ko_1,23-35 Ko 1,23-35]</span>). | ||
Text <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Sk_6,1-6 Sk 6,1-6]</span> o volbě Sedmi ke službě u stolu bývá dáván do souvislosti se vznikem instituce jáhnů, nicméně těchto Sedm nikde není explicitně označeno jako j. | Text <span class="cepwin">[https://ebs.etf.cuni.cz/bt/vypis.php?t=Sk_6,1-6 Sk 6,1-6]</span> o volbě Sedmi ke službě u stolu bývá dáván do souvislosti se vznikem instituce jáhnů, nicméně těchto Sedm nikde není explicitně označeno jako j. | ||
| Řádek 17: | Řádek 17: | ||
[[Kategorie: Dušek Jan (autor)]] | [[Kategorie: Dušek Jan (autor)]] | ||
Aktuální verze z 11. 9. 2025, 08:14
heslo: jáhen
autor: Dušek Jan
předcházející odkazové heslo: Jahas
předcházející heslo: Jagúr
následující heslo: Jahsa
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
řec. diakonos; služebník, ten kdo obsluhuje u stolu při jídle. Původně služebník
(Mt 20,26; 23,11; J 2,5-9), pak služebník v církvi (2K 6,4; 11,23; Ko 1,23-35).
Text Sk 6,1-6 o volbě Sedmi ke službě u stolu bývá dáván do souvislosti se vznikem instituce jáhnů, nicméně těchto Sedm nikde není explicitně označeno jako j.
J. se zmiňují v Pavlových dopisech. Ve F 1,1 jsou zmíněni jako adresáti v úvodním oslovení na druhém místě za biskupy. Morální kvality j. jsou definovány v 1Tm 3,8-13.