Vyprahlý: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Verze z 28. 3. 2023, 12:22
heslo: vyprahlý
autor: Tydlitátová Věra
předcházející heslo: výplatné
následující heslo: vyprat
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. ch-r-b, cíjá. Termíny do češtiny překládané jako vyprahlý označují suchou zemi trpící nedostatkem vody, tedy step či poušť. Vyprahlá země je pro člověka nepřátelská, proto je metaforou různého soužení a zejména odklonu od Hospodina. Když se Hospodin obrací opět ke svému lidu, je to přirovnáváno k dešti nebo vytrysknutí pramene v poušti (Ž 107,35; Ž 126,4; Iz 41,18; Iz 35,7). Putování vyprahlou zemí je opisem vyjití z Egypta, exodu. V Iz 53,2 je mesiášský Boží služebník přirovnáván k výhonku, který vyrostl z vyprahlé země, tedy buď k slabému proutku, který ničím neupoutá pozornost, nebo se výraz vyprahlá země vztahuje k Izraeli, který už dlouho strádá Hospodinovou nepřítomností.
Vyprahlá není jen země, analogicky může být vyprahlý, totiž žíznivý, i člověk (Nu 11,6), kosti mohou být vyprahlé horečkou (Jb 30,30), vyprahlost je metaforou nemoci až agónie (Ž 22,16.