Bouře: Porovnání verzí

Z Encyklopedický biblický slovník
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec
Bez shrnutí editace
 
m (naimportována 1 revize)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:19

heslo: bouře

autor: Moravec Jan    
       
předcházející heslo: -bóšet        
následující heslo: Bozor

Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
Pojmem b. se překládá několik hebr. termínů označujících různé meteorologické jevy. Překrývá se s pojmy vichr, vichřice (viz vítr), příval (viz déšť). Nejčastěji je překladem hebr. se`árá (spojení rúach se`árá = bouřný vichr); také sa`ar = povětří vyvracející (Kral.), zhoubná bouře (ČEP) Iz 28,2; ša'avá zničující b.; chazíz = bouřné mračno či súfá = vichřice. Řec. lailaps, seismos a další.

Hlavní jsou dva typy:

1. Normální bouřky z kumulonimbů spojené se silným deštěm, blesky a hromy, popř. krupobitím. Přicházejí v zimním období od západu.

2. Písečné a prachové bouře od jihovýchodu v přechodných obdobích (duben-květen, září-říjen).

Bouře znemožňovaly námořní plavbu v zimním období. Zážitky z bouře na moři líčí Ž 107,23-30; Jon 1,4-5; Sk 27,13nn. Bouři lze zažít i na Mrtvém moři či Genesaretském jezeře: Mt 8,23-27, kde se bouře (vítr) doslova snáší (L 8,23) do kotliny.

Jako ostatní obdobné jevy, je b. považována za akci Boží, často v kontextu jiných meteorologických a katastrofických jevů: Ex 9,23-34; Ž 148,8; Na 1,3. B. bývá kulisou Božích trestů a zásahů (Am 1,14; Iz 28,2; 29,6; 30,30; Ez 13,11.13). Ovšem Bůh může také před bouří ochránit (Iz 4,6; 25,4).

K b. patří blesk (hebr. báráq, řec. astrapé) a hrom (hebr. qól, qólót – dosl. hlas, či ra`am; řec. bronté). Byly obecně pokládány za manifestace božské moci. Tak i v Bibli někdy doprovází Boží mluvení. Srv. J 12,29: Boží hlas z nebe je ostatními vnímán jako zahřmění. I dar Zákona na Sínaji je spojen s blesky a hromy (Ex 19,16; 20,18). V apokalyptických vizích jsou Boží epifanie spojeny mj. s hromy a blesky: Ez 1,13-14; Zj 4,5; 6,1; 8,5; 10,3n etc.

Ve rčení Zaseli vítr, sklidí bouři (Oz 8,7) se jedná spíše o vichřici – súfá; srv. kral. znění.

V několika textech je shrnuta celá meteorologická terminologie i další přírodní jevy s krásným poetickým vyjádřením jejich podřízenosti Bohu: Jr 10,12-13; Ž 104; a zejm. kniha Jobova: Jb 26,14; 28,25-26; 36,29-37,6; 38,22-28; 40,9.