Reptat: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:22
heslo: reptat
autor: Brodský Štěpán
předcházející heslo: Remfan
následující heslo: Resa
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. l-v-n (ni, hi), řec. goggyzó: vyjádření nespokojenosti, stížnosti, neposlušnosti, nedůvěry a odporu (vzpoury). Ve SZ jde předně o reptání Izraelců, kteří po vyvedení z Egypta putovali po poušti a dosud nedosáhli zaslíbené země (Ex 15,24; 16,2.7.8; 17,3; Nu 17,20; 14,2.27.29; Joz 9,18; Ž 78,19). Stížnosti a obavy namířené proti Mojžíšovi a Áronovi byly však výrazem neposlušnosti vůči Bohu a jeho slibům. Reptání v NZ má u Mt 20,11 velmi podobný význam jako v SZ. V ostatních případech, kdy většinou reptají židovské autority, jde o reptání proti počínání Ježíše Krista, a může být vykládáno jako výraz nespokojenosti a troufalé kritiky Božího jednání (L 5,30; 15,2; 19,7; J 6,41; 6,61). Blízkost mezi reptáním a nedůvěrou je vyjádřena ve výzvě ap. Pavla ve Fp 2,14 vše dělejte bez reptání a pochybování
.