Podoba: Porovnání verzí

Z Encyklopedický biblický slovník
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec
Bez shrnutí editace
 
m (naimportována 1 revize)
(Žádný rozdíl)

Verze z 28. 3. 2023, 12:22

heslo: podoba

autor: Pokorný Petr    
       
předcházející heslo: podnož        
následující heslo: podobenství

Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. demút, ojediněle tó'ar (Iz 52,3 kral.) a tavnít (2x táv) – doslova způsob stavby, struktura, někdy jen ke-, kemó- – jako, řec. eídos, eida (idea), morfé, symmorfos, homoióma, homoios, homoiún, schéma) – viz též především obraz. Znamená podobu, napodobení tvaru (event. způsobu existence – Fp 2,6-7) nebo odraz člověka, zvířete nebo jiné části viditelné nebo představou dostupné skutečnosti.

1. V některých překladech je podoba užita jako synonymum slova obraz (Boha, bohů) v souvislosti s modloslužbou (Dt 4,17.25 (tavnít) kral., ČEP má zobrazení).

2. Častěji o Božím přiblížení k člověku – o inkarnaci: Ř 8,3 (homoióma, ČEP jako), Fp 2,7 v podobě člověka se ponížil (schéma), paralelně užito morfézpůsob služebníka, homoiómastal se jedním z lidí . Nejde jen o pouze zdánlivé lidství, ale o způsob existence, sr. Fp 2,6 Způsobem bytí byl roven Bohu.

(3) Někdy o připodobnění člověka k Božímu způsobu bytí jako o eschatologické naději přijímané z milosti Boží: Fp 3,21 (Kristus) promění tělo naší poníženosti v podobu těla své slávy (symmorfos), Ř 6,5 dosl. podoba jeho smrti.

(4) Prosté přirovnání: Ž 102,7 Podoben jsem pelikánovi na poušti (demút). V. t. podobenství.

(5) Závažné zjištění analogie , např. dvojího přikázání lásky: Mt 22,39 Druhé je podobné (homoia).