Manžel, manželství: Porovnání verzí

Z Encyklopedický biblický slovník
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec
Bez shrnutí editace
 
m (naimportována 1 revize)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:20

heslo: manžel, manželství

autor: Halama Jindřich    
       
předcházející heslo: Manóach        
následující heslo: Maón

Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
biblické svědectví vychází ze samozřejmé zkušenosti, že člověk je stvořen jako muž a žena (Gn 1,27) a soužití muže a ženy je tedy základní formou lidského společenství. Biblická řeč nemá zvláštní termín pro manželství (manžela/manželku). Ve SZ je manžel vlastník, pán (baal) své ženy, manželka je žena patřící určitému muži, přičemž muž může mít více manželek. Muž si ženu svým způsobem kupuje (platí její rodině dar – Gn 24,53; 34,12) a může ji také propustit (Dt 24,1). Hlavním posláním manželství je ve SZ plození potomků (Gn 1,28), proto je neplodné manželství neštěstím (Gn 30,1; 1S 1,5).

Přesto je společenství muže a ženy popsáno jako vztah hluboké vzájemnosti a jednoty (Gn 2,23n), jako mimořádně cenný dar (Př 18,22; 31,10nn; Pís), který má být přísně střežen před porušením (cizoložství). Proto k němu může být přirovnán i vztah mezi člověkem a Bohem (Oz 2,21n), v NZ pak mezi církví a Kristem (Ef 5,32).

NZ navazuje na SZ pojetí manželství, postavení žen však je (v souladu s helénistickou kulturou) rovnoprávnější, je požadována monogamie (1Tm 3,2) a odmítnuto snadné rozlučování manželství (Mk 10,2-12 par.). Sz. důraz na plodnost je vystřídán důrazem na vzájemnou lásku (Ef 5,21nn). Viz ženina, ženich.