Úmysl: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:22
heslo: úmysl
autor: Pokorný Petr
předcházející heslo: úlitba
následující heslo: umyvadlo
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
v ČEP se tímto výrazem překládají různé výrazy (v NZ nejčastěji: řec. búlomai, búlé, búléma, v SZ hebr. machaševet, např. Ez 38,10) a vazby, které vyjadřují již učiněné rozhodnutí nebo předem formulovaný záměr směřující ke svému uskutečnění. Může jít o spravedlivý ú. Boha (L 7,30) nebo o dobrý (1Kr 8,18; 2Pa 6,8 hebr. h-j-h `im-leváv: dosl. být, mít v srdci
– o Davidově úmyslu vybudovat chrám Hospodinův; 2K 1,17: Pavlův úmysl nebyl lehkovážný) či častěji zlý ú. lidský (např. Jr 44,12 hebr. s-j-m páné – zaměřit /obličej/ na
; Ez 38,10 viz. výše; Mt 22,18 – špatnost
; L 7,30 – farizeové zavrhli ú. Boží. Zkoumání ú. bylo součástí práva (Zákona) v Izraeli (Ex 21,13 – bez zlého ú. hebr. c-d-h; Nu 35,20.22 – se zlým ú., doslova z nenávisti
). Poměrně častý výskyt těchto výrazů naznačuje, že v biblických tradicích šlo především o zaměření konkrétních činů a o postoje, které jednotlivé činy mohly vyjadřovat.