Truchlit: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:22
heslo: truchlit
autor: Pokorný Petr
předcházející heslo: truhla
následující heslo: trůn
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
Viz plakat, naříkat. Prožívat zármutek a většinou jej také zpracovávat (šest hebrejských sloves, nejčastěji '-b-l; řec. penthó). Zásadně jde o t. nad ztrátou (smrtí) někoho blízkého (David t. nad smrtí Abšalóma: 2S 19,2), o prorockém varování, podle něhož určité jednání povede k zármutku (Iz 3,26; Jr 6,26), o truchlení nad vlastními vinami (Ex 33,4), a o evangelium, které truchlení vytlačuje: plačící
(penthó) se (v království Božím) budou smát (L 6,20), také Ježíšova přítomnost (tj. jeho pozemský život) je podobná radosti nad přítomností ženicha při svatbě a proto se v tu dobu neslušelo t. Zpracování
zármutku, truchlení jako práce
(Sk 8,2) měla v biblické době (zejména při smrti blízkých) některé rysy, které jsou všelidské – jsou antropologickými konstantami
(pláč, setkání těch, kdo byli spojeni podobným zármutkem, smuteční hostina, změněné oblečení, vzpomínka na mrtvého, pohřební obřad), jiné jsou společné většině starověkých kultur, např. modlitba, zahalení obličeje, roztržení pláště (Gn 37,34), sypání popele na hlavu, půst (1S 31,13), hlasité štkaní (Jr 22,18), nářek najatých plaček (2Pa 35,25), oběti.