Diskuse:Debóra: Porovnání verzí

Z Encyklopedický biblický slovník
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
ebs>Moravec
Bez shrnutí editace
 
m (naimportována 1 revize)
 
(Žádný rozdíl)

Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:24

Poznámky z redakčního procesu:


Stav tech. redakce: ! - hotovo vč. transkripcí
Technická redakce: zora - 2012-01-21
Stav revize MP: h - hotovo


Korektorské poznámky (mohou být už vyřešené):

Doplnit řecký termín v LXX. Poté příznak MP revize H. Odkazy z a do zkontrolovány.
uloženo: cernoh, 02.11.2010 16:17
řecký výraz v LXX doplněn
uloženo: zora, 01.12.2010 16:22
Nic proti LXX přepisu, ale proč? A proč ausgerechnet u Debóry?
uloženo: moravec, 11.12.2010 13:36
LXX přepis (překlad) a BKr překlad by mohl být u mnoha (ne-li u všech) (SZ) hesel. To by mohlo patřit ke koncepci slovníku. (Pokud zbude čas ...). Debora není výjimkou.
uloženo: cernoh, 02.03.2011 20:43
Heslo upraveno pp
uloženo: pokorny, 10.07.2011 18:54