Úzkost: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:22
heslo: úzkost
autor: Tydlitátová Věra
předcházející heslo: Uzijáš
následující heslo: úžas
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
hebr. cárá, múcáq, mecúqá, řec. thlípsis, stenochória. Podobně jako v češtině pochází hebrejský výraz pro duševní stav z výrazu pro prostorovou úzkost, těsnost c-r-r. Jde o celou škálu negativních emocí od nepokoje až po smrtelný strach (1S 26,24; 28,15; 2S 1,9; 4,9; 22,5; Ž 25,22 aj.), ale v Bibli se těmito slovy nazývají i různé formy vnějšího útlaku (viz trápení).
V NZ se slovo ú. objevuje v souvislosti s trápeními, která mají apoštolové snášet pro Krista (Mt 10,35; Zj 2,10; 2K 12,10). V řeckém textu Ježíšovy modlitby v Getsemane (L 22,44), při níž Ježíš v úzkostech zápasil..
(ČEP), je slovo agónia (boj, zápas, závod).
Úzkosti a různá soužení jsou v Bibli téměř vždy spojovány se zkouškou (Iz 30,20), člověk se v nich může spolehnout se na Boží pomoc (L 12,4; 21,9; J 14,27; Sk 7,10; F 1,28). Úzkost doprovází život věřících, nemusejí jí však propadnout a jejich odměnou je vzkříšení (2K 4,8-14).
V. t. strach.