Navštívit: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:20
heslo: navštívit
autor: Žilka Ladislav
předcházející odkazové heslo: návrší
předcházející heslo: navrátit (se)
následující heslo: Nazaret
Seznam zkratek
Traskripce původních jazyků
ve SZ hlavně překlad hebr. výrazu p-q-d ve významu aktivního zájmu o někoho (Sd 15,1), ve významu někoho spasit (Jr 29,10) či někomu pomoci (Gn 21,1; 50,24; 1S 2,21 aj.), ale i dozírat, provést inspekci. Výraz je používán i pro vyjádření Božího vztahu k vyvolenému lidu, kterému pomáhá, ale i za hříchy trestá (Ex 4,31; Za 10,3). Bůh zemi navštěvuje a činí ji bohatou (Ž 65,10n).
V NZ je používáno zejména řec. sloveso episkeptomai. Pavel se svými spolupracovníky navštěvoval spolubratry (Sk 15,36). Bůh milostivě, spasitelným
způsobem, navštěvuje svůj lid a zasahuje i do života jednotlivců (L 1,68.78; 7,16; 19,44; Žd 2,6). Ti, kdo uvěřili, to pak mají prokazovat i svými skutky, navštěvovat chudé atd. (Mt 25,36.43; Jk 1,27). Ve významu dne soudu
je nepochybně nutné rozumět výrazu den navštívení
(1Pt 2,12), tj. Božího příchodu
k soudu.V. t. parúsie