Diskuse:Menaše
Poznámky z redakčního procesu:
Stav tech. redakce: ! - hotovo vč. transkripcí
Technická redakce: slama - 2012-01-27
Stav revize MP: - - neprovedeno
Korektorské poznámky (mohou být už vyřešené):
Míchá se tu Manases a Menaše - zcela duplicitně k h. Manases.
Nutno pojednat pod tvary, jak je používá ČEP - s patřičnou poznámkou.
uloženo: moravec, 17.12.2010 20:24
Směrodatný pro azení je ČEP:
pod Manases ať zůstane 1. syn Josefův; 2. jenom odkaz na Menaše.
pod Menaše ať zůstane 1. král; 2. jenom odkaz, že Manases je stejné jméno.
A Prudký se Slámou ať se dohodnout, který text kden nechají.
uloženo: mrazek, 04.09.2011 13:51
Z textu k Josefovu synovi jsem ponechal odkaz na Manases. Text Menaše přepracován s použitím materiálu, který k heslu Manases používá Martin Prudký.
uloženo: slama, 14.11.2011 13:58