Diskuse:Smutek: Porovnání verzí
ebs>Moravec Bez shrnutí editace |
m (naimportována 1 revize) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 28. 3. 2023, 12:25
Poznámky z redakčního procesu:
Heslo zpracováno v rámci přiděleného abecedního rozsahu.
Stav tech. redakce: R - reklamace autorovi
Technická redakce: halasova - 2010-10-06
Stav revize MP: - - neprovedeno
Korektorské poznámky (mohou být už vyřešené):
Nové heslo: hebr. >ebel, ř. penthó - zármutek a úzkost, která se projevuje odložením ozdob, zanedbáním zevnějšku pokořením, jindy, v mnoha zemích Blízkého východu je to tak dosud, i okázalým hlasitým nářkem, zejména nad zemřelými (Gn 37,34+ 2S1,12; Iz 60,20). Smutek patří k životu stejně jako radost (Př 14,13).
V NZ se objevuje motiv s. nad tíhou Ježíšova požadavku (vzdát se -majetku): Mt 22,19) i jako s.nad vlastním hříchem (2K 7,10).
K evangeliu patří i to, že v Ježíově přítomnosti je smutek potlačen radostí (Mt 9,15) a v konečně budoucnosti (-eschatologie)smutek nebude mít místa: Iz 35,10; Zj 21,4.
/Omlouvám se, ale naknec je to celé nové heslo.Původně tobylo heslo plagiátorké. PP/
poslední zápis: pokorny, 19.12.2009 21:54
Je tento text původní, nebo nové heslo?
uloženo: halasova, 06.10.2010 18:43
Napraveno.
uloženo: pokorny, 24.11.2011 11:03